13 Ekim 2011 Perşembe

KARA KURDELEM- MY BLACK RIBBON

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Senelerden beri Silivri ve Hasdal cezaevlerinde tutuklu olan aydınlarımız, akademisyenlerimiz, gazetecilerimiz ve askerlerimizin durumu ve yargının böylesine istismarı karşısında Türk halkının duyarsızlığı beni derinden rahatsız ediyor. Bu konudaki duygularımın işareti olarak bundan böyle bir siyah kurdele taşımaya karar verdim. Bir tavşanın elinden pek daha fazlası gelmez!

ENGLISH

I am, and have been for several years now, deeply disturbed by the incarceration of intelectuals, academicians, journalists, and officers in the Silivri and Hasdal prisons near Istanbul. I am even more disappointed and upset by the complacency of the Turkish public in face of such a wilful abuse of justice. I have taken to wearing a black ribbon as an expression of my feelings on the subject; there is not much else a single bunny can do!

7 Ekim 2011 Cuma

TAVŞAN DA NE OLUYOR?- WHAT ABOUT THE RABBIT?

TÜRKÇE (For English please scroll down.) 

Roger Rabbit günlerinde Lâle bana tavşan yakıştırması yapmıştı, ben de benimsedim. Gerçek fizyonomimi unutup bir çizgi figürün arkasına sığınmak işime geldi. Düşünün bir kere, artık dış görünüşünüze bağlı kalmıyorsunuz; kendinizi nasıl hissederseniz öyle çiziyorsunuz. Bir bakıma fotoğraftan gerçek oluyor bu! Hem çizdiğiniz şey siz istemezseniz yaşlanmıyor.

ENGLISH

Back in the days of Roger Rabbit Lâle likened me to a bunny. This appealed to me; there was something to be said for forgetting one's real physionomy and hiding behind a cartoon figure. I no longer felt bound by my outward appearance, I could draw myself the way I felt. In a way, this was more truthful than a photograph. What's more, I could escape aging if I wanted to.

"ŞALE'Yİ İLAN EDİYORUZ- ANNOUNCING OUR "CHALET"


TÜRKÇE (For English please scroll down)

2010 yılı için yaptığımız yeni yıl resmi Lâle'nin "şale"'sini ilan ediyordu. İçinde guguklu saatimiz de eksik değil. (Çizim- Tahsin, renk seçimi: Lâle)


ENGLISH

Our new year message for 2010 announced the arrival of Lâle's "chalet". There is really a cuckoo clock inside! (Drawing: Tash Color selection: Lâle)

LÂLE VE "ŞALE"'Sİ- LÂLE AND HER "CHALET"

TÜRKÇE (For English please scroll down.)

Tamamen kütükten olan ve yere değmeden kazıklar üzerinde duran bu "şale"'ye Lâle çok ama çok emek verdi. Şimdi de bahçesini küçük bir cennete çevirmek için kendini paralıyor!


ENGLISH

Lâle invested lots and lots of time and effort on this all-wooden "chalet" on stilts. Now she is exhausting hersellf for the garden, determined to turn it into a little paradise!